Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
barbar (o.n.) bar, lieu où l'on consomme des boissons.Mots rshonnants: bår, bår. Trové dins: bar [R]; bâr [C] bårbår (o.n.)• 1. barre. on --- di fier, di bwès; on --- di balance. rl a: båre. • 2. pièce de bois fixée au mur et servant à suspendre des objets, des vêtements. mi caskete est pindowe å ---. li kewet est pindou å ---. rl a: båre. » bår a boles: porte-manteau. » bår a crotchets: étagère de cuisine avec crochets. on va vos pinde å --- a crotchets, menace fictive à un enfant difficile. » bår a pupes: porte-pipes, planche très légère finement découpée en motifs variés et munie d'une console également découpée pour y suspendre plusieurs pipes. (plaisamment) li --- a pupes do bon Diè, le Paradis. » bår a ridoes: étagère de cuisine avec tiroirs. • 3. ligne de départ, au jeu. • 4. but, lieu de réunion des joueurs au jeu de cache-cache. Mots rshonnants: bår, bar, båre. Trové dins: bår [E1]; bâr [E2,E200,O4]; baure [C9,C9a]; bâre [C62,E212] / (bår a boles); bârabole [C5] bårbår (o.n.)• 1. (t. rural) faux plancher qui supporte les gerbes au-dessus de l'aire. rl a: berôdî. • 2. pièce de bois que l'on place à l'arrière d'un chariot et qui tient lieu de l'uchlet. rl a: tchår. • 3. remise à chariots. (rl a: tcheri, hangår). Mots rshonnants: bar, bår / båre. Trové dins: bår [E1,R9]; baur [C1,C99]; bâr [G209]; bôr [E203,G209]; baure [C9,C9a] bårbår (o.n.)|+ disfondowes a dispårti etur les deus mots bår et bår. Trové dins: bâr [O0]; baur [C13,O0]; bâre [C5] båraedjebåraedje (o.n.)• 1. barrage (d'un cours d'eau), barrage. on tir di ---; on a fwait on --- po espaitchî les djins; li --- del Djilepe. • 2. écluse. rl a: ecluze. • 3. égalité de points au jeu, ballotage, action de faire jeu égal. i gn a ---, c' est a ricmincî. • 4. partie du jeu de balle. ene pårteye si djowe e deus ---s. Waitîz a: båraedjisse; bårer. Trové dins: båraedje [R13]; bårèdje [E1,E34]; bauradje [C1,C9,C13]; bâradje [E200]; bârâdje [C8,O0,O4]; bârâje [C1]; baurradge [C9a] båraedjissebåraedjisse (o.f.n.) personne employée à la surveillance d'un barrage.Waitîz a: båraedje. Trové dins: bârâdjisse [C8] baragwinaedjebaragwinaedje (o.n.) baragouinage, action de bavarder.Waitîz a: canltaedje, baragwiner. Trové dins: baragwinèdje [E1]; baragwinâdje [O4]; bâragwinadje; baragouinèdje [E34] baragwinerbaragwinerI. (v.c.) baragouiner, dire très mal, tenir un langage dépourvu de bon sens. k' est çk' i baragwene la tot seu? II. (v.s.c.) • 1. jargonner, parler de manière incompréhensible. • 2. dire des stupidités. • 3. bavarder. rl a: canlter. Famile: baragwin, baragwinaedje, baragwineu. Trové dins: baragwiner [C9,E1]; baragouiner [E34]; bâragwinè [C1]; baragwinè [C8] bårantbårant (o.n.) joueur qui se trouve à égalité de points au jeu, celui qui est à point égal.Waitîz a: bårer, båraedje, båreu. Trové dins: baurant [C9,C13] bårebåre (f.n.) (aussi masculin, rl a: bår).• 1. barre (pièce de bois ou de métal qui, à la base, servait de barrage ou de barrière). esse come one --- di fier; dj' a come on --- di fier so li stoumak; mete des --- divins les rowes, mettre des bâtons dans les roues; li --- do feu, la barre du foyer qui soutient les tisons. » --- ås boles: porte-manteau garni de boules. » --- di balance: fléau de la balance. » --- ås canetes: planche servant à disposer des bidons métalliques, ou d'autres objets. » --- a mene: barre de cuivre pour bourrer les mines dans les carrières. » --- di mecanike: (t. de charron) traverse portant les patins de frein, frein de chariot. • 2. plus spécifiquement des objets ou parties en forme de barre: a) épart d'une porte cochère, fléau d'une porte cochère; b) poitrine du métier à tisser; li --- do mestî a texhe; c) bâti de la herse (du laboureur); d) (t. d'arm.) espèce de fusil. • 3. (t. de jeu) jeu avec des barres, jeu des quatre coins. djouwer a l' ---, ås ---s, jouer aux quatre coins; djouwer ås pouris ---s, jouer aux barres; djouwer ås ---s a retchessî, ås ---s a-z elever, ås ---s a bouxhî troes côps; dj' a stî ås ---s. (rl a: poureye). » awè ---: avoir la prépondérance. » esse a ---: être à égalité, de force égale, de même score. • 4. trait servant à biffer, à annuler. fé ene --- dissu. (rl a: bårer). • 5. (t. tissage) barre, tache produite dans un tissu par un défaut de tissage, de teinture ou d'ourdissage. i gn a ene fameuse --- e s' pîce. • 6. douleur du ventre ou de l'estomac. • 7. sorte de long nuage. Waitîz a: bårea, bårer; båre-do-cô, Trové dins: båre [E1,E34]; bâre [C1,C5,C62,E2,E21,O0,O4,O5]; baure [C8]; bare [C9,O3]; bâr [G203]; bâr [E2] båre do côbåre do cô (f.n.) vertèbre cervicale, nuque. li pantî a tcheu a l' valêye do toet, i s' a rompou l' --- do cô.Waitîz a: båre, cô |+ c' est vormint ene båre (di cronzoxh), li tcherpinte do cô => pont d' loyeure; por mi pout esse rimetou avou båre, come båre a mene, båre ås boles Trové dins: bâre-du-coû [O0]; bare dou cou [O3] båré, bårêyebåré, -êye (adj.) barré(e), obstrué(e). on passaedje ---; ele n' årè måy des efants, elle est ---êye ; awè les dints ---s, avoir les dents barrées.Waitîz a: bårer. • 2. (fig.) constipé (-ée). • 3. marqué (-ée) d'une barre, maculé (-ée), souillé (-ée). ene sitofe ---êye est todi boune po fé des pantoufes et des calotes; si rodje muzon --- d' sirôpe (M. Lej.) Waitîz a: dilåboré. Trové dins: båré [E1,E34]; bârè [O5] / bårêye [E34] båreabårea (o.n.)• 1. barreau (de fenêtre). mete on --- a ene finiesse; si vizaedje esteut rodje come on --- d' feu. • 2. barreau (d'avocats). Waitîz a: bår, båre. Trové dins: bårê [E1,E34]; barai [E212]; bârai [E177a]; baûrai [E177a] bårerbårerI. (v.c.) • 1. barrer, obstruer, fermer. dji båre (ou bårêye) li voye, li passaedje, les trôs del håye; --- ene rowe po l' ripaver. (rl a: båre, bårire, båraedje). • 2. barrer, rayer d'un trait, biffer. on a båré s' no; --- on mot. (rl a: båré). II. (v.s.c.) • 1. (t. de jeu) avoir égalité, faire jeu égal. i båre, il y a égalité de points; i båre nos deus ou nos bårans, nous faisons jeu égal; a l' oneur s' i gn a, et s' i gn a pont, i båre, nos end estans cwites. (rl a: båreu. bårant). • 2. (t. de jeu) interrompre une partie de boulwer lorsqu'un des joueurs à enlevé 5 brokes. on båre a 5 trôs, c' est a dire k' on vere est payî å ci k' a rsaetchî l' prumî les cénk 5 brokes. Waitîz a: båraedje, bårant, båré, båreu, bårire; disbårer, rebårer, ribårer, bårioter; båre, bår. Trové dins: bårer [E1,E34,R13]; baurer [C1,C9,C13,C62]; bârer [E21,E200,O0,O4]; bôrer [O0]; baurrer [C9a] bårerbårer (v.c.) Donner. "dji vos bårrè onk di mès pidjons ; nos lî bårans on bon mèrci ; nos lî bårans 'ne dringuèle ; ç' n'èst nin d' trop qui vos m' bårîz ça å-d'zeûr Waitîz a: bayî"Trové dins: bârer [O0,O4] baretebarete (f.n.)• 1. barrette (de curé), bonnet de cotton avec un pendant, bonnet de nuit, bonnet du Gille de binche. --- di curé; mi grand-pere a metou s' ---; --- a flotche, bonnet de coton; i mete si --- po ndaler coutchî; ene --- a tchoupe; flotcheye di ---; djel touwreu a côps d' flotcheye di ---!; c' est do vea touwé a l' ---, du veau très tendre, très jeune; wårdez ça po fé ene --- a Matî, autant dire. awè ene sacwè a l' ---, avoir un souci; a côps d' flotche di ---, grâce aux saluts réitérés, aux protections; esse lomé a côps d' flotches di ---, devoir sa nomination à des protections ecclésiastiques; Djîle a ---, le gille qui ne porte pas de chapeau. • 2. fé barete: faire l'école buissonière. Waitîz a: bareter. Trové dins: barète [C1,C8,C9,C13,C62,E1,E21,E34,O0,O2,O3,O4,O5]; bårete [R13]; barette [E212] båreubåreu (o.n.) celui qui fait jeu égal.Waitîz a: bårer, bårant. Trové dins: baureû [C1] bårioteubårioteu (o.n.) percepteur de barrière, garde-barrière de passage à niveau. il est --- å tchmin d' fier; les båyes sont frumêyes et l' --- est dins s' barake.Waitîz a: bayî, båriotî, bårioter, garde-bårire. Trové dins: bårioteû [E1]; barioteû [O0,O3,O4,O5]; baurioteu [C9a] bårirebårire (f.n.)• 1. barrière, pièce de bois qui ferme un passage. serer l' ---; potchî ene ---. (rl a: håjhe). • 2. barrage, barrière qu'on ne pouvait passer sans payer un droit. li rciveu del ---. (rl a: bårioteu); payî l' ---; tos les tcherons ni s' rescontrèt nén a l' minme ---, on peut aller dans le même endroit sans se rencontrer / on peut, avec les mêmes moyens, tendre au même but et arriver à des résultats différents. • 3. clôture. Waitîz a: bårioter, bårer. Trové dins: bårire [R13]; bårîre [E1,E34,S117]; bârîre [E21,E200]; banrîre [E165]; baurîre [C1,C9,C13,S36]; bâriêre [O0]; bâriére [S109,S117]; bârire [E212]; baurrîre [C9a] bårôbårô (o.n.) Ancre en bois ou en fer qui rattache la charpente au pignon. pièrot d' --- moineau franc, celui qui niche dans nos murs (opposé à pièrot d' bwès)Trové dins: bârau [O51] blanc-bôrblanc-bôr (o.n.) troëne (ligustrum vulgare).Waitîz a: bwès d' broke, trowinne; blanc, bôr. Trové dins: blanc-bôr [E1]; blanc-bâre [E34]; blan-bar [E177a] bôrbôr (o.n.) tronc, tige végétale (rl a: bodje).Waitîz a: blanc-bôr, noer-bôr. Trové dins: bôr [E1]; bâre [E34]; bar [E177a] casse-bårecasse-bâre (f.n.) Appareil pour déterminer la qualité de résistnce du fer.|+ casse-bâre (f.n.) Enfant destructeur. Trové dins: câsse-bâre [O0] fé on bår (bår)fé on bår (t. de jeu de cartes) gagner une série de parties.Trové dins: bâr [E2] noer-bôrnoer-bôr (o.n.)• 1. bourdaine (rahmnus frangula). rl a: frangûle. • 2. nerprun. Waitîz a: noer, bôr. Trové dins: neûr-bôr [E1]; neûr-bâre [E34] |